BİST
ALTIN
DOLAR
STERLİN
EURO
Ahmet Özkan
Ahmet Özkan
Yazarın Makaleleri
TAZARRU'

يا قابض النفس من جسم عصى زمنا
وغافر الذنب زحزحنا عن النار

Yê kâbidannefsi min cismin asâ zemenen,ve ğâfirezzenbi zehzihnê aninnêri.

DARA DÜŞÜNCE


وحسبي اذا ما اوجعتني كربة
بمونس يعقوب ومنقذ يونس

Ve hesbî ize mê  evcaetni kürbetün,bi mûnisi ya'kûbe ve munkizi yûnuse.&

KENDİNİ TANI

دواءك فيك وما تبصر
وداءك منك وما تشعر
 وتزعم انك جرم صغير
وفيك انطوى العالم الأكبر
Devêüke fîke ve mâ tubsıru,ve dê&am

ÖMÜR

العمر ساعة فاجعله طاعة
El umru sê'eh fec'alhu tâ'ah.

(Bu çok uzun gibi görünen) Ömür (aslında çok kısadır ve ) bir saat kadardır,o hal

ÖMRÜNÜ HEBÂ EDEN

على نفسه فليبك من ضاع عمره
وليس له فيها نصيب ولا سهم

Alâ nefsihi felyebki men dâ'a umruhû, veleyse lehû fîyhê nasîbün velê

ÖMRÜNÜ HEBÂ EDEN

على نفسه فليبك من ضاع عمره
وليس له فيها نصيب ولا سهم

Alâ nefsihi felyebki men dâ'a umruhû, veleyse lehû fîyhê nasîbün velê

AH KEŞKE

لهونا عن الايام حتى تتابعت
ذنوب على آثارهن ذنوب
فيا ليت أن الله يغفر ما مضى
وياذن فى توباتنا فنتوب

Lehevnê anıl eyyêmi hettê

ÖMRÜN SERMAYENDİR

ذا كان راس المال عمرك
 فاحترس
عليه من الإنفاق فى غير واجب

İze kêne ra's el mêli umruke fehteris aleyhi minel infâki fî ğeyri vecibin. 

AKLI KİRAYA VERMEK

اذا رايت الهوى في امة حكما
فاحكم هنالك ان العقل قد ذهبا
İze raeytelhevê fî ümmetin hekemê,
fehküm hünêlike ennel akle ked zehebê.<

NET OLANI AL BULANIK OLANI TERKET

خذ ما صفىى ،دع ما كدر
Huz mê safâ,de' mê kedir.
Net ve içinde şübhe olmayanı al, Kur'an ve sünnetin onayladığını yap,içinde şübhe olanı ve bulanık

SEVGİYİ VE SEVGİLİYİ HATIRLATAN

أمر على الديار ديار ليلى
أقبل ذالجدارا وذالجدارا
وما حب الديار شغفن قلبى
ولكن حب من سكن الديارا

Emurru alâ ddiyâri diyarı Leylâ

DİL'İN TEHLİKELERİ

الصمت زين والسكوت سلامة
واذا نطقت فلا تكن مكثارا
فاذا ندمت على سكوتك مرة
فلتندمن على الكلام مرارا

Essamtu zeynun vessukûtü selê

SEVEN SEVDİĞİNE UYAR

Rasulullah efendimiz buyurdu:
لا يومن احدكم حتى يكون هواه تبعا لما جيت به.
Lê yü'minu eheduküm hettê yeküne hevêhu tebe'en limê ci'tü

İKİ YOLCULUK: KISA VE SONSUZ.

İKİ YOLCULUK: KISA VE SONSUZ.

سفري بعيد وزادي لن يبلغني
وقوتي ضعفت والموت يطلبنى

Seferî beîydün ve zêdi len yubelliğeni,ve kuvvetî daufet velmevt

FAKİRİ KÜÇÜMSEME


لا تهن الفقير علك أن
تركع يوما والدهر قد رفعه

Lê tuhin il fekîre alleke en terka'e yevmen ved dehru kad rafeehu.

Fakir'i(yoksulu ve garibanı) hor g&o